■他サイト更新情報
Powered By 画RSS無理矢理形容詞にしてるんだと思う。
日本語でいうところの『砂浜的な』とか。
英語もそういうのがあるみたい。
BEACHY VENUS 希志あいの 希島あいり 希美まゆ
manipulatorとnippleを足してるのかもしれない。
どうやら『sales representative』がセールスマンという意味らしいよ。
『sales man』じゃないみたい。
あと『sales person』でもいいみたい。
そして『sales man』でも実は通じるらしいです。
外人さんもちゃんと察してくれます。
勉強になったってことで。
これ言い方で意味が変わる言葉らしいよ。気をつけて。
明るく言えば言うほど『すばらしい!』になるらしい。
クールに言えば『まぁまぁだね』ってなる。
そういう話だけど。別にいいだろ。今日の一言英語だよ。
だってうちは一言英語サイトだもん。
毎回ホームステイ先で使える英語を添えてるっつーの。
エロ動画を見に来た人は違います。うちじゃないです。
うちは一言英語サイトです。
powered by セクロスあんてな
■他サイト更新情報(上と同じ)
Powered By 画RSSTemplate by 無料ブログ アフィリエイト SEOテンプレート